找回密码
 立即加入
搜索

查看: 2647|回复: 19

。 成天打DOTA,你知道那些英雄在说什么吗?

[复制链接]
點煙抽忐忑 发表于 2011-6-9 14:21:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转闽南师范大学。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即加入

×
风暴之灵:Hunger is the best sauce. 饥饿是最好的调味品。; ]; ^( I2 s6 ~8 ?( Q! h
, Z+ ^( V" J4 _$ W1 A" ?
黑暗游侠:I am here, as always. 我一直都在。My bow is ready.箭已上弦。 Where shall my blood be spilt. 我应该为谁流血。 Will this ever end? 永无终结。5 x$ b$ B8 s9 M% L' i, g3 \

5 Y. }, t* ?. U. y% {4 o变体精灵:Fall like the leaves, in fall. 像秋天的叶子般凋零吧。7 g$ i9 m! b: ^" M- n, z
9 T8 F* |1 P4 }. L0 a
地卜师:The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静。
; t- P2 i7 m+ K: n7 Y; q$ l% f0 P! }! @8 s, X
幽鬼:Justice will be served! 公正终将得以伸张。2 n( c4 o, i2 \1 \& J$ C

: ~# v" ]2 [- c( ^1 Z流浪剑客:I must feast on souls. 欢迎参加这场灵魂的盛宴。
* {4 G5 P# ~( h, b$ D+ k8 N( G- U& z) b; L; C7 o
仙女龙:The restless dead await. 无尽的死亡在等待。
, n% f7 D1 e; w" I8 g; }6 W9 N0 C
鱼人守卫:Look before you leap. 三思而后行。; W: {  t- c; o9 w$ j

. @' w; K/ d, T/ N  @7 g食尸鬼:History repeats itself. 历史会重演。: `0 O+ B: V- `) ]6 N; q
: s! i( q' I& \, B1 _  a
痛苦女王:Oh, that’s naughty. 哦~你真坏。
) Y9 n& e0 \$ r2 I. B; S- S) e3 U9 m& H  X3 s& p# T
海军上将:I live to serve all believers. 我为服务信徒而生。
/ r2 K5 l) @$ A. Z- P
1 Z& O' I( D* h; B; D; a; C灵魂守卫:Easily. 放松。 Is that all? 仅此而已? Hardly a challenge. 轻而易举。 I'm blind but not deaf. 我失明,但仍能听见。
3 t; x( V- f! B$ b
4 {- V+ y5 t' c7 p! q- {蛇发女妖:I stand ready. 我准备好了。 Time is short, mortal. 凡人,你的时间不多了。" r! V7 j7 l" {. ~

/ q( O; o# N  v/ X" I娜迦海妖:My soul is yours. 我的灵魂是你的。
2 F% \8 c3 _. }+ f
' E9 w5 ?0 W8 g" E% C0 j; [幻影长矛手:Taste the fury of the Warsong! 尝尝战歌氏的怒火吧!
; {, `; y+ s* q0 |
2 U1 K2 _8 ~" t# ]7 A$ q* V: t地精修补匠:I'm all geared up. 我武装好了。 Yeah, runs on 2.20. 它会在2.20的状态下工作。 2.21 whatever it takes. 或者2.21或其他需要的状态。# f6 f2 l% r4 f7 R

8 K0 q( E/ m4 S3 q斧王:I came from the darkness, you son of a bitch! 我来自黑暗,你这**养的。(直接骂上了…) - C3 V" C  o9 ~$ M  n
2 j) e& u5 x; L
炼金术士:Care for a cocktail? 想要鸡尾酒吗? Don't rush me. 不要催我。; [0 q0 D0 R8 \8 l7 s) c6 y

3 Y: y/ b+ @0 ^' Q2 _死亡先知:You call to me? 你在呼唤我? If that is your wish. 如果那是你的意愿。3 j: P# _% k' Q0 V3 Q1 p3 S
$ f: \4 e9 @$ _0 a- C

4 j1 n- ^* U; e$ \2 g4 {( l7 o# p; D- E/ T& @1 M
% m! x0 i2 j" m. t
$ K5 [, r% z* a5 [' _8 F, M/ M
7 Z( d8 J/ b( t
地狱领主:I am the Darkness! 我就是黑暗!As you order! 随时候命兽王:i hear the call of the wild 我听见大自然的呼唤了,what lies before me 我前面有什么   e' ?6 }8 Z2 T
兽王:I hear the call of the wild. 我听到了大自然的呼唤。 What lies before me? 前面是什么?
& V8 ~' o7 o3 |6 P+ c8 z. e9 @( c: R# T5 w* _. V+ b2 f
     }* V2 f! f# o+ |7 B$ K, d
影魔:You’re’ere I live. 你来了,我便得到了生命。 Fire away. 退下。 Your soul is mine. 你的灵魂属于我。
) ]. K- t9 G. D
% h5 o  m1 ], ]! d/ D地穴刺客:Make your choice. 做出选择吧。 The time is now! 是时候了!
) d( s' J# i) Z6 W! D+ [/ s) e德鲁伊:I’m awake, I’m awake! 我醒来了! Our time is short! 时间紧迫!3 l: Q9 d0 k3 }3 `7 K2 o
6 s! [) ]7 R7 |7 y& ]8 @) b  U
敌法师:I'm blind not deaf. 我失明,但仍能听见。 We must act! 我们必须行动了! At last. 终于来了。 Your blood is mine. 你的血是我的。 Run for your life. 逃命去吧。 At last, we should have revenge. 最终,我们要报仇了。& I5 W6 y1 v- G( }) U
5 d" [( r6 ?6 x& b
   - ~9 p4 `# R. K5 E0 f( i$ S! O- ]
屠夫:Us hear and obey!* 我们听从命令,What we do?* 让我们做什么?,另有DOTA唯一的全图吼声:fresh meat!好新鲜的肉。(多点几次会说一大堆,其中有一句好像说我们很性感,狂晕!!)
6 z0 n/ N5 T7 v- b1 `+ M$ y. R' T0 n/ l) c. }1 z
死灵法师:The shadows beckon! 阴影在召唤! The restless dead await! 无尽的死亡在等待! , @* l- R2 M6 r3 a

5 h/ ]9 I/ u2 h1 Z; s" x* ?3 W3 X3 C8 o2 a% j" |
暗夜魔王:The night beckons! 黑夜在召唤! What is it now? 现在呢?
2 z7 ]7 L9 e. Z" T; M: G/ \
- [- g$ Z! o1 A% _1 W巫妖:Direct me! 请指示! So be it! 正是如此! My talent are yours. 运用我的智慧吧。5 B2 b2 z3 c+ T: p( ~
% L: `) C: l" _4 e; u: H
秀逗魔导师:Do you require aid, human? 需要帮助吗,人类? Help me, help you. 帮助我就是帮助你。 What a good idea. 好主意。 ; j8 |9 I7 g3 e3 P$ T' ?6 r

8 o" M2 g: e/ X' ?哥布林工程师:Oh my baby! 哦,我的孩子。
, A2 |- j/ X, _4 h  A$ C
: T& K+ ^* F% m0 S6 O( v! W; c光之守卫:Well? 什么? What is it now? 现在是什么样?Fuck! 妈的!(**真粗俗…)
' ]3 \) W( z% J" M& z, y2 a( f& n
, K, x  |" T& B% j* w7 a& Y
1 d7 K. W, A# B7 G8 E; S1 ?) W剑圣:I am yours! 我是你的! I hear and obey! 我听从命令!“I obey the sex vengance!”(我服从性能力!)( p. L; f" |$ F( j1 Q9 o" \, i
! J; n: f. }; v$ W8 G) ?: ^
   
, |# J& Z1 y) }/ j. P撼地神牛:Death to the enemy! 部落的敌人去死吧! Oh no. 哦,不。 May my ancestors watch over me! 我的祖先在看着我!) z# h5 R4 Y1 _: `0 R. f
: F' M1 H/ Q6 G2 e' U' L
众神之王:Move it! 行动! Watch this! 看这招! What's happening? 怎么了? Let's get it on. 前进吧。 Take this hammer you bastard! 吃我一锤你这混蛋!
( `8 t- V8 ]5 N) u. I& }0 Z! k5 L" G! r+ y; ~/ v
   + Y5 C/ z! ?1 h' z1 v; I
月之骑士:As the Godess wills! 按照女神的意愿! Fear the night!(感的最响那句怎么也听不清,好像是我在什么什么的路上)# x0 P% |0 @# |) Y' e" S+ Z9 r
- d" Q! x% w# u+ Q: ~# F
魅惑魔女:Is there trouble? 有麻烦吗? What is nature’s call? 大自然在召唤什么? I’m gay.我是同性恋。(小鹿明明是女的啊!)
+ e" {& C% t! }2 q) N7 @; O% Y& ?, B" m# _# a& o+ a: o
受折魔的灵魂:The calm, before the storm. 暴风雨前的宁静The time is now. 就是现在(这斯很激动,声音一直在抖)% r; z% E. b* O9 Q2 ^0 H
0 V: I  @' {' c7 {
2 `6 W* \/ |' m+ I; \; x0 i
血魔:Fire away.退下。 Right away! 马上! ' V7 F% u; v% t  s* Q7 H$ Q2 {

% }# M2 A4 _/ Q# \/ {! C' n
4 o9 o4 A- P* `0 b巫医:Da be good choice, man!* 正确的选择How may I serve?我要怎样服务?
) C0 v0 e7 q& C2 b最响的一句“怕听狗”经分析应该是兽语之类的
7 l" k1 A1 B# j
7 C/ @8 B& S! i- F9 Y+ m元素法师:Child’s play. 小儿科。
+ m) V: `& {. q9 ^9 [* p& ^, K: O+ R; Y
# r. u/ q2 _- H% f
复仇之魂:For the Lich King! 为了巫妖王!
  O- V4 {* O) D/ x: J/ c" V
) W5 F! X& s$ _. c- S隐形刺客:Delicious. 美味。
# y! F* F" Z; ^6 Y4 j, b! M6 y" V1 \; J0 e" v6 A

. o" s, F/ k. d0 ?矮人火枪手:Locked and loaded. 上膛完毕。 Fire! 开火!ya ha ma ta re gei呵呵,正确的是you have a taregit你得有一个目标9 [% i% L* U4 H3 [

+ Z: N" x3 O5 F  h' ^
# O) p0 r5 q; t混沌骑士:Prefect. 完美。 5 x+ g1 X+ A; ~
8 @' Z% Q- j) D' |4 c+ y
圣骑士:Future is ours. 未来是我们的。(倒底还是先知…) + W: a$ }& i9 o6 X! i

- E9 t) L5 _- h* |, ?黑暗游侠:I am here, as always. 我一直都在。My bow is ready.箭已上弦。 Where shall my blood be spilt. 我应该为谁流血。 Will this ever end? 永无终结。
& t$ i0 `, B  K* e2 f
6 g1 m! r7 z1 j: C+ E- d幻影刺客:I am wasting time here. 我是在这浪费时间。 ) x8 X2 @- R+ |, e4 _# M. q4 v

) }, n' Y" C3 |- d1 f8 q1 a沉默术士:Your magic is mine! 我要你的魔法! I smell magic in the air. 我闻到了魔法的气味。* M. F* r# b. a
3 n$ D' W4 W6 `  V* e; [) D
暗影萨满:Be happy. 要快乐些。 Don’t worry. 不用担心。 ' X3 e+ d  o! b  s7 u$ k

% W9 `- q4 B& M9 f3 H地穴刺客:My might cannot be matched! 我的力量无可匹敌。
% h, n9 q' d, K' J1 D$ ?: ~& t0 U: U5 V( o  F  d
水晶室女:Shhh~ I'm trying thinking. 嘘~我正在思考。
/ w6 I7 u0 q& N+ A1 ~
! N* j. Z/ T$ r# R* |5 b+ U! q8 y裂魂人:Mother earth guide me. 大地之母引领着我。0 {5 n  O- F- e
7 a8 }4 l' V3 e& r) B5 h
赏金猎人:I will do what I can. 我将尽我所能。 I will do my best. 我会尽力而为。
5 G$ ]0 j- ^4 Z7 D! n( S) t5 x3 D4 I: Y. T/ z% o
闪电幽魂:The shadows beckon! 阴影在召唤! For the Lich King! 为了巫妖王! The restless dead await! 无尽的死亡在等待! Let darkness guide me. 黑暗会指引我。
8 Z4 O7 z6 d% |' ]6 {1 {
; v. |8 `3 p. p$ |( H3 S  ?3 M1 A, {
熊猫“I want on the horse!”(我想骑马!) # _' _3 R( o, z( o8 M, W' v% ^
6 [0 o2 N' j  h" d& P9 f# `

  P2 W; C. d+ Q1 a$ j: x+ N! c山岭巨人:呼噜…呼噜…呼噜呼噜…$ z' X9 O/ X4 k$ A6 R

$ A7 v) T' V. e  O4 L5 o, h+ s! o1 i剧毒术士:吱吱…哇哇…吱吱哇哇… % I% j* W( ^1 C7 x/ e8 N  m# E
2 Z8 w0 K* y" Y8 B6 p
育母蜘蛛:呜呜…嗷嗷…呜呜嗷嗷…' I2 z6 A% G' C3 C! P3 b; g# o6 ~

# {  k* C$ B4 a. u& A; D! V骷髅弓箭手:喀啦…喀啦…喀拉喀啦…
$ C& K- S) R/ i0 }% y" K6 n- J. K5 F/ J3 V& R
钢背兽:哼哼…唧唧…哼哼唧唧…
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
北宫县令 发表于 2011-6-9 14:34:15 | 显示全部楼层
寂寞的男人
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

学号姐姐 发表于 2011-6-9 14:50:05 | 显示全部楼层
我知道很多游戏里说的都是英文
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

蜗牛寻3记。 发表于 2011-6-9 15:13:46 | 显示全部楼层
哈哈
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

花开彼岸 发表于 2011-6-9 15:21:39 | 显示全部楼层

回 楼主(點煙抽忐忑) 的帖子

有一些知道,有一些没注意
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

天堂之上 发表于 2011-6-9 16:02:05 | 显示全部楼层
Attka for lorara 为了洛丹伦 进攻
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

天堂之上 发表于 2011-6-9 16:04:18 | 显示全部楼层
其实月之女祭司是喜欢TB的
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

挚爱丶叶 发表于 2011-6-9 16:10:47 | 显示全部楼层
I am here
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

guai宝 发表于 2011-6-9 16:58:51 | 显示全部楼层
真是寂寞的人
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

~儚謃~ 发表于 2011-6-9 17:19:54 | 显示全部楼层
熊猫“I want on the horse!”(我想骑马!)4 Q& o! L# X' w3 }' V' f
哈哈··熊猫骑马··
+ B3 t7 c& X2 n# y9 Z1 Y4 m  B. y寂寞的LZ
8 h# ]! T: a5 }  k& g8 G# ?··
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

手机版|龙江曦月 ( 闽ICP备05009150号-1 )闽公安网备35060202000316

GMT+8, 2025-5-22 08:09 , Processed in 0.046111 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表