找回密码
 立即加入
搜索

楼主: chaochaohui

[情感沙砾] 她是个笨蛋

[复制链接]
风飞扬 发表于 2008-7-1 18:40:55 | 显示全部楼层
依然找不到解释~
- @+ s/ u7 \& x* n; {3 _4 ]5 }1 a
6 ]# O, ^5 e  T* _. D/ I9 R很正常。。。' E( c$ u5 h- S, T- G7 i( v2 k# N0 X

  r0 N& i) J( a* T* [' i* A. p' V反复无常的人见多了,也看多了。。。% R( E+ K7 a8 {. U; D
% R" v. m, k3 f( u
所以,不想去想咯。。。     
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

血之泪 发表于 2008-7-1 22:42:54 | 显示全部楼层
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

babymoon 发表于 2008-7-2 19:12:42 | 显示全部楼层
引用第6楼eskara于2008-07-01 10:46发表的  :0 Y) Y3 i8 U9 O
有时候我们喜欢的是记忆中的那个她,那个时间段里,不愿面对现实.
5 Y5 F) H. D) k9 H* Z: n啊...一想起来就好伤感,我真恨不得时间倒流,永远永远停在那段时间,不要离开,永远永远那么美丽\纯洁的心境,其它的我什么都不想要了.
/ A3 [  j! F% G! w% q& C, L私はとても泣きたいです!
用とても怪怪的
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

秋水无尘 发表于 2008-7-2 22:34:26 | 显示全部楼层
呵呵。。。。模模糊糊更好
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

eskara 发表于 2008-7-4 11:59:31 | 显示全部楼层
引用第12/passport_client.php?action=login楼babymoon于2008-07-02 19:12发表的  :8 }3 r; B: I, H+ Q  L) ?# \0 h1 V

0 A# l3 k2 b  m. ^用とても怪怪的
哈哈,被看出来了,懂日语的人还是有的,とても修饰形容词常见,修饰情感不常用,上面可改为“私は泣きたいと思ってやまない”
7 r8 f. F; L$ [- M6 f; C# ^不过,我再写一个更准确的句子,: Q$ r: ]3 d) m

1 _1 C) ?8 B6 V5 @$ l  R5 a) P彼女のかつて座った座位を眺めながら、いろいろのことを思い出して、いつとはなしに時雨心地になった。# h0 I# M' o$ Y* @6 F3 i
其中“時雨心地”读着“しぐれごこち”字面意思是心底在下雨,引申为心底在流泪,想哭的感觉,这种意思中文里没有。* Z% E2 |6 L, Y& @2 A+ X
全句意思是:望着她曾经坐过的座位,想起很多事情,不知不觉心里有种想哭的感觉。
7 [, H! t( d7 |0 q; F8 O& z  哈哈,不知她会不会看到,看到了又说我“贼心不死”啊,我是一个乐观之人,有时感伤一下也算是换换心情吧。
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

eskara 发表于 2008-7-4 13:24:52 | 显示全部楼层
刚才又看了她的照片,点击率真高啊!!不认识的人都这么被吸引,我敢肯定,04、05、06的住在瑞京的人很多人都认识她
# x" p# E  B4 P3 P- D$ H算了,这样单恋下去我的前途不保啊* T# z2 r2 H9 R

* C- h" X! B& r; o( [* c7 z- {+ k   
宣传/支持龙江曦月.龙江曦月需要理解,适宜长居
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

本版积分规则

手机版|龙江曦月 ( 闽ICP备05009150号-1 )闽公安网备35060202000316

GMT+8, 2026-4-10 11:21 , Processed in 0.023085 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表