性感 死感 歌声( \4 X) K3 Z& a) {
身体与自身的影子(1), z, {. F/ y6 N- r
7 N- p3 k: u- L8 L5 N. W$ W
基斯洛夫斯基讲过一个喜欢唱歌的女孩子——薇娥丽卡的故事。 ( f- P, r" y" k5 G4 n, a$ g- b
薇娥丽卡是波兰西南部克拉科夫城的一位姑娘。克拉科夫城有一千多年历史,是我所见过的欧洲最美丽的仍有中古遗风的城市,它由古色宫殿、教堂、中古街道,阴森、神秘的古建筑和城中森林交错构成,把这一切维系在一起的是音乐。每天清晨和黄昏时分,要么是湿润得让人贪恋床榻的晨雾还没有散去的时候,要么是落日余晖与街灯交替的昏昏然时刻,从 9 ?+ @! ?5 j* Z) S, g
; r6 ?: t0 @# a: @ 一栋古朴的楼房里就传出清丽、尖锐的女高音。那歌声好像是提着性命唱出来的,每当唱到很高的音区时,歌声有些发颤,像一根在空中快要被风吹断的细线。这是薇娥丽卡在练唱,歌声甜美,唱的总是同一首歌,歌词是但丁的《神曲》《天堂篇》中的《迈向天堂之歌》(第二歌):
- L1 ~9 B: X+ w! d' C& i) Y! j5 z& M& k# v S% X5 \; H
O voi che siete in piccioletta barca, 0 t. V& M$ T4 e8 j3 u$ |5 w3 K
" H* ]% z8 T& Y6 C$ Z6 T* Q o
desiderosi d'ascoltar,sguiti 2 R, O' K1 \5 z5 k4 d
3 f B' x" N" ] dietro al moi legno che cantando varca, : M& c8 p" T) t+ [# g3 F
# q8 y' X# C/ @7 K% K6 J
Non vi mettete in pelago, che forse, 7 ^0 z* z* G9 G2 e' y/ N
: Z- p. M% _" Y7 u# T' ^" y/ H perdento me, rimarreste smarriti.
9 _$ ^$ e. u+ V2 L
4 \, P$ x: W* T) M( L L'acque ch'io prendo gia mai non si corse; : Y$ s+ `4 d+ b' F& n* K. h- C
6 K1 s' C' N* _: V
Minerva spira e conducemi Appollo, $ b, D5 D$ x5 \( {
" s) S' y# R& } e nove Muse mi dimostran I'Orse.
q q9 M3 L' @
' T% D. V0 T2 [, ~9 j& R 哦,你们坐着小木船 3 u* Q& o! m' G4 j
# m+ k& f# U _# t
因渴求聆听我的歌声, 9 k& ^1 l, f4 ]0 [# \. |
1 ^: T. K/ o1 S 尾随我在歌唱中驶向彼岸的木筏;
$ x [/ u6 V) p$ O
9 b( @% ?8 c) W0 r: V4 f1 G |