还有,如果他们脱光了他的衣服,他恰好低头看了自己赤条条的身子一眼,又象平时那样哼叫起来时,他又会有什么样的想法呢。可是如我常说的那样,他们这件事没有做彻底。我说,我知道你①需要什么,你需要的是象班那样,让人给你动一次手术,作完手术你也就老实了。如果你不明白我说的是怎么一回事,让迪尔西来告诉你好了。 - A7 n; ~) b5 Q7 }8 h
母亲房里有灯光。我把车停好,然后走进厨房。勒斯特和班在里面。
2 Y4 r2 E5 n, n9 P+ ^ "迪尔西在哪儿?"我问,"是在开晚饭吗?"
" V8 r8 B- d& `8 x% M2 Q/ ^ "她在楼上卡罗琳小姐的房间里,"勒斯特说。"她们快要打起来了。昆丁小姐一回来就发脾气,姥姥上楼去劝她们。戏演了吗,杰生先生?" ( S% N1 u& E4 Z# {8 q' d
"演了,"我说。
4 q1 ]. T' @+ I' G. `9 h, m/ Q. f "我好象听见了乐队演奏的声音。"他说。"我真希望去看呀!"他说,"要是有两毛五,我就能去了。"
0 N% V+ E( m$ D9 X 迪尔西进来了。"你回来啦,嗯?"她说。"你今儿下午干什么去了?你知道我有多忙!你干吗不准时回来呢?" 4 W4 J$ G1 i R
①此处之"你"指小昆丁。 2 w5 Z3 l& b; h. ?- K/ H
"也许我去看演出了呢。"我说。"晚饭准备好了吗?" * I& c3 u2 }) v
"我真希望能去!"勒斯特说。"要是我有两毛五,那就好了。"
1 z, r |: f, ^" @0 |) [ "看戏可跟你没有缘分,"迪尔西说。"你进屋子去给我坐下来吃饭,"她说。"你可别上楼去又惹得她们重新吵起来。" % m0 M* } {$ T9 C$ B r) |* K0 G
"到底是怎么回事?"我说。
$ m9 d R( s0 m "昆丁不多久前回来,她说你整个下午都在跟踪她,于是卡罗琳小姐就跟她发火了。你干吗要管昆丁的闲事呢?你就不能跟你的亲外甥女儿在同一幢房子里和和美美地过日子吗?"
4 }; V- S3 G( y; f, e. s1 a "我有意想跟她吵也办不到呀!"我说,"因为我从早上到现在就没见到她。她这回又说我什么啦?逼她上学吗?这可大不象话了,"我说。
, h# [- O( V. b) s+ O, r "行了,你干你自己的事,别去管她!"迪尔西说,"只要你和卡罗琳小狙同意让我来管,我会照顾她的。好,你进屋去吧。别惹是生非了,等我来给你开饭。"
" u" \1 i0 J' I: C2 y. [ "要是我有两毛五,"勒斯特说,"我就能去看戏了。"
0 T3 Y! m5 R3 A; |' h6 p8 ` "要是你有翅膀,你还能飞到天堂里去呢!"迪尔西说。"别再唠叨什么戏不戏的,我不爱听。"
, f0 n( `0 w5 X( I, k8 |' _ "我倒想起来了,"我说,"人家给了我两张票。"我把票从上衣口袋里掏了出来。 , \. D* m3 k# P j3 S9 C) j
"你自己想去看吗?"勒斯特说。
& ^, l0 V k/ {& N1 R$ U "我才不去呢!"我说。"倒贴我十块钱我也不去。" ; Y& p& {4 _) l- V; I7 p9 F" z1 c9 c+ J
"那你给我一张吧,杰生先生,"他说。
3 `7 W, T+ b `! O6 D% C "我可以卖一张给你,"我说,"怎么样?"
' J& Z; j, o& d8 G0 _8 c "我没钱呀!"他说。
1 J" g# a. {5 ~+ K6 F) u "这可太糟了,"我说,装出一副要走的样子。 5 s7 k; a9 l0 Z! k" I! Y. }
"给我一张吧,杰生先生!"他说。"你反正用不着两张的。" ' Q9 ^- y) ~( j
"别犯傻了。"迪尔西说,"你还不知道他这个人是从来不白给别人东西的吗?" . X4 t0 a# I/ c. {4 U5 w
"你要卖多少钱呢?"他问。
4 u' |; ^3 c' R. F% } "五分钱,"我说。 , l3 e$ i$ I4 n) c# h9 E- w. p
"我没有那么多!"他说。
: B; K" D% b' v7 V9 ^$ a0 e "你有多少?"我说。" 1 u% @2 V0 r- z( [0 E
"我一分钱也没有,"他说,
* U+ O- }3 J# D: B "那好吧。"我说完就往外走,
* H1 P: h* V% k" j$ b% P0 e "杰生先生!"他说。 ' \; g( @! B% |% q
"你还不死心?"迪尔西说。"他只不过是在耍你。他早就拿定主意自己去看了。走吧,杰生,别惹他了。" % d6 P; N! J: a* X |' h. `' Z
"我不要看,"我说。我返回到炉子跟前。"我是来把它们烧掉的。不过,也许你肯出五分钱买它一张?"我说,一面瞧着他一面打开炉盖。 / g! _, N" u% W$ b- q; L
"我没有那么多钱,"他说。 9 u* H2 V0 a% U: g) h/ Z. b
"好吧。"我说。我往炉子里扔进去一张戏票。
; {: n7 w( n8 _ "嗨啮,杰生!"迪尔西说。"你不害臊吗?" ; R/ }7 k' i$ ]# V A4 M* c. U
"杰生先生,"他说,"求求你了,先生。我可以每天给你安轮胎,干一个月。"
: T4 p8 L: o. \$ J "我要现款,"我说。"拿五分钱来,这就是你的了。"
& |$ X7 W2 k* V9 C "别说了,勒斯特,"迪尔西说。她一把把他拉回去。"扔呀,"她说,"把它扔到火里去呀。再扔呀。全都扔进去好了。"
! l7 J4 V- T2 N+ h1 `( y "五分钱,这就归你!"我说。
) x/ L* i/ Y, |) O; H "烧掉吧,"迪尔西说。"他没有五分钱。扔呀;把它扔进去。"
; @" g" \* I8 Z% d* B d# ?# I- l" N/ V "那好吧,"我说。我把戏票扔进炉子,迪尔西把炉盖关上。"象你这样一个大人还干这码子事!"她说。"快离开我的厨房。别吵了,"她对勒斯特说。"别又让班吉发作了。我今天晚上叫弗洛尼给你两毛五,让你明儿晚上去看演出。现在别吵吵了。" , \3 b# T$ e6 z! ]& v# S5 C
我走进客厅。我听不见楼上有任何动静。我打开报纸,过了一会儿,班和勒斯特进来了。班走到墙根黑暗的地方,以前那儿挂过一面镜子。他伸出双手,在墙上擦来擦去,一边淌口水,哼哼卿卿,不知在说什么。勒斯特却捅起火来了。 7 `- R1 D/ P+ k* [ _
"你要干什么?"我说。"我们今儿晚上不需要火了。"
0 Q: Y' `* x& q) V6 z/ T- U# A+ ] "我是想让班吉安静下来,"他说。"复活节总是很冷的,"他说。 # `, r, T2 g5 b: a' F5 f }$ a. V! V
"今天又不是复活节,"我说。"别动它了。" # b) [7 S3 B" `3 p' E: O* Q
他把通条放好,从母亲的椅子上拿了那只垫子,递给班,于是班就在壁炉前面蹲下,安静下来了。 ! K+ u9 m$ ?# f% }( J6 o8 y
我看报纸,楼上一点儿声音也没有,这时迪尔西走进来,叫班和勒斯特到厨房去,她说晚饭准备好了。 4 a, d2 l5 n- d, l4 G
"好吧,"我说。她走了出去。我还坐在那里看报。过了一会儿,我听见迪尔西来到门口,把头伸了进来。
# P/ b( M. v$ _: b9 U" S "你干吗还不来吃?"她说。 5 v+ D# w G$ S& w5 a( d# r
"我在等开晚饭呢,"我说。 * `( k. ^4 x( E; ^1 V
"晚饭已经在餐桌上摆好了,"她说。"我已经跟你说过了。" 6 n7 ?' l; U- O7 T; l$ f
"是吗?"我说。"对不起。我没听见谁下楼来嘛。"
/ I. w4 h7 v- W# @. @. ` "她们不下来了!"她说。"你去吃吧,让我腾出手来给她们端去。" ) H! t. w# h5 }/ w; @# N
"她们病了吗?"我问。"大夫说是什么病?我希望不是出天花吧。" # x6 d) j+ z, W' q
"到厨房去吧,杰生,"她说。"让我早点儿把事情做完。" 4 N2 h% z" d, ]2 }, L" O
"好吧,"我说,又把报纸举在面前。"我等你开饭啊。"
+ L* q0 @$ t! j' q* B4 ^ 我可以感觉出她站在门口打量着我。我还是看我的报。
6 ]# t1 S3 f$ |2 O, q/ y3 Q/ o "你干吗要这样闹别扭啊?"她说。"你明明知道我活儿已经多得忙不过来。" 4 N. f) @# z$ U' M) Z% Q
"如果母亲身体特别不舒服,不能下楼来吃,那当然就算了,"我说,"可是只要是我在出钱养活年纪比我轻的人,他们就得下楼到餐桌旁来吃饭。你晚饭什么时候准备好了,通知我一声!"我说,又低下头来看我的报。我听见迪尔西上楼去了,她迈着沉重的步子,一面哼哼一面喘气,仿佛这楼梯是直上直下的,每级之间距离有三英尺之多。我听到她走到母亲的房门口,接着听见她叫昆丁,好象她的房门是锁上的。接着她又回到母亲房里,然后母亲就走出来和昆丁说话。这以后,她们一起下楼了。我还是看我的报纸。 |